Život je tragédií pro toho, kdo cítí, a komedie pro toho, kdo myslí (Jonathan Swift)
Konstantin Simonov - ČLOVĚK SE NERODÍ PRO VÁLKU
...Rozhovor s Vadimem v něm znovu rozjitřil všechno, co dávno pustil z hlavy; nebál se vzpomínek, ale válka přinesla jiné starosti. Vzpomínky nezmizely docela, ale uhnízdily se v tak vzdáleném koutku paměti, že neměl čas ani potřebu se k nim vracet. Teď se náhle vynořily, nezbývalo, než jimi projít jako otevřeným polem pod nepřátelskou palbou. A přitom ho netrápil ani tak vlastní osud jako osud těch, kteří dosud zůstali tam. Na počátku války si myslel: jestli všichni, kteří se vrátili odtamtud a šli na frontu, budou sloužit nezištně a třeba i za cenu života, prokážou službu těm zbylým, co tam ještě zůstali.
Když mu pak v dvaačtyřicátém po boji o Grače vzali divizi, trápil se myšlenkou, že mu před tribunálem připomenou jeho minulost a že to odnesou ti, kteří dodnes touží po jednom: dokázat ve válce za cenu ran a možná i smrti, že byli obětí pomluv a lží.
Ale čas letěl a nesplnily se ani jeho naděje, ani obavy. Divizi mu vzali, ale minulost mu nikdo nepřipomněl ani tenkrát, ani když mu dali novou. Na frontě bojovalo v různých funkcích několik stovek takových jako on, které pustili na svobodu krátce před začátkem války; mnohé z nich znal osobně i z doslechu, někteří padli, jiní udělali kariéru. Čtyři veleli armádám, jeden dokonce frontu. Jenže z toho zřejmě nikdo nedělal žádné závěry. V poslední době neslyšel jediné nové jméno. To znamenalo, že ti, kteří se vrátili, bojují, ti ostatní dosud sedí.
Jenže těch, co se vrátili, nebylo tak mnoho. V sedmatřicátém a osmatřicátém roce nebyl v armádě pluk, divize nebo sbor, kde by nezatkli velitele, komisaře nebo náčelníka štábu nebo všechny tři. Ti z nich, které nepopravili nebo nepustili, jsou zavřeni dodnes. Jenom v posledním táboře, kde byl Serpilin, byli kromě něho ještě tři důstojníci, kteří by klidně mohli velet divizi nebo sboru. Připusťme, že za ta léta vyšli z formy; v tom případě jim nedávejte divizi, ale pluk nebo prapor. Nikdo z nich netouží po slávě, chtějí se ospravedlnit a třeba umřít v jakékoli hodnosti a funkci!
Největší otřes prožil Serpilin, když ho ze samovazby převedli do tábora a on poznal, že takových jako on je spousta.
Nic nepřiznal a nepodepsal, ale surovost, s jakou na něm přiznání vymáhali, ho utvrdila v přesvědčeni, že tu skutečně existuje nějaké široce organizované obludné spiknutí, kde platí heslo „když se kácí les, létají třísky", a kde nevěří takovým jako on, protože lidé ještě důvěryhodnější než on se projevili jako zrádci. Jinak si to nedovedl vysvětlit. Ale postupně se přesvědčil, že o spiknutí tu nelze mluvit a že lidé zatčení na základě prokletého paragrafu padesát osm jsou stejní jako on. Někteří vydrželi, nepřiznali se k ničemu, ale ani ta většina, co se pod nátlakem přiznala, nebyla vinna.
A tento stav bohužel trvá. Tábory jsou stejně jako dřív plné lidí, ochotných prolít krev za sovětskou zem. Nemohl to vymazat z mysli, ale říci to nahlas znamenalo vynést nad sebou rozsudek.
V nemocnici na podzim v jedenačtyřicatém, toho nezapomenutelného večera po přehlídce na Rudém náměstí, se ho žena zeptala, jestli ta léta už vymazal z paměti.
Odpověděl, že ano. Myslel to upřímně? Na otázku, jak ji ona položila a mínila, odpověděl správně.
Ano, odešel na frontu a především myslel na válku a na lidi, s nimiž se společně musí naučit bít fašisty, protože jinak zahyne armáda i sovětská moc. Na to myslel neustále, na minulost vzpomínal jen zřídka. V tomto smyslu jí tenkrát odpověděl pravdivě a platí to dodnes.
Ale když myslel na ty, co zůstali ve vězení, nemohl vymazat z paměti ta čtyři léta, nemohl na ně nemyslet.
Jak to všechno vysvětlit ženě? Byla tak oddána Stalinovi a jen Stalinovi, tak bezvýhradně věřila, že všechno špatné, co se teď děje, dělá někdo jiný bez jeho vědomí, a byla tak vděčná za to, že se jí vrátil muž, že ho to trochu zmátlo. Jak jí má teď říci o všem, co poznal a prožil? Kdyby jí řekl holou pravdu, byla by schopna při své povaze veřejně protestovat a zničila by tak sebe, jeho a kdoví koho ještě.
Hned první večer po jeho návratu ho požádala, aby napsal soudruhu Stalinovi o poděkoval mu za to, že uznal jeho nevinu a pustil ho na svobodu. Serpilin jí tenkrát neodpověděl a pochopil, že jeho mlčení odsoudila jako
nevděk.
Stalinovi psal čtyřikrát, dvakrát z vězení a dvakrát z tábora. Připomněl mu, že byli spolu v Caricyně, zapřísahal se, že není vinen, a prosil, aby dal rozkaz jeho případ prošetřit. Bylo tedy logické, aby napsal po páté, když ho pustili. Ale něco mu bránilo děkovat za sebe a mlčet o druhých. Nezbývalo, než spěchat na frontu a dokázat, co zmůže člověk, který není ani lepší, ani horší než ti, kteří tam ještě zůstali.
Neřekl tehdy ženě, co měl na srdci. Jen se mezi jiným zmínil, že se v táboře sešel s nevinnými lidmi, jako byl třeba velitel sboru Griňko, jeho bývalý velitel pluku, kterého dobře znala.
To jméno ji vzrušilo víc než čekal. Od samého začátku nevěřila, že je Griňko vinen, a když do Moskvy přijela jeho žena, vzala ji Valja k sobě na byt. Griňkova žena přijela prosit za svého muže, ale po dvou měsících čekání a proseb se vrátila na Bajkal a přestala odpovídat na dopisy. Později se ukázalo, že ji na zpáteční cestě zatkli.
„Griňko to dodnes neví," řekl tenkrát Valje. „A není jediný. Raději na to nemyslet, člověk by došel k nepěkným závěrům..." Zaraženě mlčela a on se už o Griňkovi nikdy nezmínil.
Zastavil se uprostřed pokoje, zahleděl se na plný popelník a snažil se myslet na něco jiného.
Nešlo to. Stále měl před očima Griňka, jak ho viděl naposled: chlap jako hora, sedí na skácené borovici, těžce oddychuje, obrovské vyzáblé ruce na nemocných prsou.
Když je oba — ještě ve vězení — předvolali k výslechu a konfrontovali s člověkem, který je obvinil ze špionáže, Chytil Griňko židli a rozbil ji chlapovi o hlavu. Když ho pak vlekli chodbou do cely, křikl na Serpilina: „Napiš to Stalinovi, Fjodore, všecko mu napiš!"
Dobře znali jeho povahu, proto ho nezatkli doma v Zabajkalí, ale na cestě. Poslali ho služebně do Moskvy a v noci odstavili jeho vagón na slepou kolej. Vyskočil na plošinu s pistolí v ruce a odmítl se vzdát, dokud ho okamžitě nespojí telefonicky s komisariátem. Vyhověli mu. „Soudruhu komisaři, chtějí mě zatknout, tuším v tom zradu. Mám se bránit, nebo se vzdát?" „Vzdej se," uslyšel v telefonu rozespalý komisařův hlas, „podám o tom hlášení soudruhu Stalinovi, všecko se vysvětlí." Vymáčkl okno vozu, hodil mauzer pod kola vlaku a vzdal se. Všecko to pak vyprávěl Serpilinovi, když spolu káceli stromy na Kolymě a vzpomínali na dobu, kdy byl Griňko velitelem pluku, Serpilin jeho zástupcem, a kdy k nim na caricynskou frontu přijel poprvé Stalin, tenkrát ještě jako člen revoluční vojenské rady.
Griňko seděl na povalené sosně a kašlal krev. Odrazili mu plíce, když ho bitím chtěli přinutit, aby přiznal, že zradil Stalina. Nepřiznal se, zůstal na živu, poslali ho na lesní práce, ale on byl stále přesvědčen, že se dožije dne, kdy se Stalin dozví pravdu.
O Griňkovi Serpilin dosud Stalinovi nenapsal. Když dostal řád za úspěch v bojích u Moskvy, rozhodl se, že napíše. Pak mu vzali divizi a psát nemělo smysl. Nikomu by tím neprospěl.
Napíšu, až osvobodíme Stalingrad, uzavřel generál své úvahy. To bude nejvhodnější okamžik...