Život je tragédií pro toho, kdo cítí, a komedie pro toho, kdo myslí (Jonathan Swift)
Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen - SIMPLICIUS SIMPLICISSIMUS
4
Co Simplex má od soldátů škody
a sen má, jak to na vojně chodí
Když jsem zas přišel domů, shledal jsem, že mé křesadlo a všechno domácí nářadí i s veškerou zásobou jiých potravin nevalných, jež jsem si přes léto vypěstoval na sádečku a nastřádal na zimu na obživu svou, je pryč: »Co teď?« pomyslil jsem si. Tehdy mě nouze naučila housti. Vynaložil jsem všechen svůj nepatrný důvtip, abych se poradil, co si mám počít. Ježto však má zkušenost byla špatná a malá, nemohl jsem také připadnout na nic řádného: nejlepší, nač jsem připadl, bylo, že jsem se poručil Pánubohu a vložil svou víru jen v něho, jinak bych si byl zajisté musil zoufat a zahynout. Též jsem pořádně měl v hlavě ty věci se zraněným farářem a s těmi tak žalostně fidlovanými sedláky, jak jsem to slyšel a viděl toho dme: nemyslil jsem ani tak na jídlo a zachování své jako na nevraživost, kteráž jest mezi soldáty a sedláky; ale nedovtipnost má na nic nepřipadla, jen jsem uzavíral, též pevně věřil, že nepochybně jsou na světě dvojí lidé, kteří nejsou jednoho původu od Adama, nýbrž jsou divocí a krotcí jako jiná zvěř nerozumná, protože se tak ukrutně promásledují.
V takových myšlenkách jsem usnul nevolí a zimou s hladovým žaludkem. Tu se mi zdálo jako ve snu, že se všechny stromy kolem příbytku mého najednou proměnily a zcela jiného vzezření nabyly. Na každém vrcholku seděl kavalír a všechny větve byly místo Jistím ozdobeny všelikými chlapy; někteří z nich měli dlouhé oštěpy, jiní muškety, krátkou zbraň, partizány, praporky, též bubny a píšťaly. To byla libá podívaná, protože všechno se tak řádně a křtaltovně k sobě řadilo. Kořen byl z lidí nevalných, jako řemeslníků, nádeníků, ponejvíce sedláků a jim podobných, kteříž přesto stromu dávali jeho sílu a novou mu udělovali, když jí občas pozbyl; ba, nahrazovali ze svých sil nedostatek, vzniklý opršalým listím, a to na svou zkázu ještě větší. Vedle toho povzdyehali nad těmi, kdo seděli na stromě, a to nikoli bez příčiny, neboť veškerá tíha stromu spočívala tna nich a tlačila je tak velmi, že jim uplývaly V Rodiny peníze z měšců, ba zpod sedmerého zámku. Když však peníze .nechtěly ven, hřebelcovali komisaři ty lidi košťaty, kterýmiž so říká exekucí vojenská, až jim vycházely vzdechy ze Brdce, «Slzy z očí, krev z nehtů a mícha z kostí. Byli pak mezi nimi ještě lidé, kterým se říkalo smíškové a veselé kopy; ti se málo starali, všechno na lehkou váhu brali a měli v navštívení
tvém za outěchu pitvory a posměšky všeliké.
5
Simplexův o vojně sen dále praví,
že nepatrný nedočká se slávy
Takto se musily kořeny těch stromů spokojiti a probíjeti v samé obtížnosti a samém bědování, lidé na nejspodnějších větvích však v daleko větší lopotě, robotě a trampotě, ti však byli veselejší než kořeny, ale též zbujní, tyranští, ponejvíce bezbožní a kořenům vždy těžké břemeno nesnesitelné. Kolem nich byl tento rejm:
Hlad a žízeň, horko, mráz,
nic nemít, štvát se jako ďas,
klít a klát a prát a rvát,
my lancknechti to napořád.
Ty rejmy byly tím méně nepravdivé, že souhlasily s jejich skutky; neboť žrát a chlastat, trpět hlad a žízeň, kurvit a smilnit, v kostky a karty hrát, baštit a trunčit, mordovat a mordovánu býti, lidi vochlovat a vochlovánu býti, strach nahánět a strachovat se, rabovat a vyrabován býti, plundrovat a vyplundrován býti, báti se a obáván býti, žal způsobili a žalostně trpěti, bít a bit býti, a sumou jen škodou a zkázou býti a za to zas škodu a zkázu vzíti, to bylo všechno konání jejich: v čemž jim nezabránily ani zima, ani léto, ani sníh, ani led, ani horko, ani zíma, ani dešť, ani vítr, ani hory, ani doly, ani pole, ani marast, ani příkopy, průsmyky, zdi, voda, oheň, ani valy, ne otec a ne máti, bratři a sestry, ne nebezpečí jejich vlastních těl, duší a svědomí, ba ani ztráta života, ani ztráta blaženosti nebeské, aniž jakákoli věc jiná, nechť má jméno jakékoliv. Nýbrž hýbali se ve svých skutcích pořád čile dál, až konečně jeden po druhém v bitvách, při obléháních, šturmech, taženích polních a i v samých kvartýrech (jež jsou přec soldátu ráj pozemský, obzvláště natrefí-li tučné sedláky) o život přišli, pomřeli, zkázu vzali a zdechli, vyjma některé nečetné, z nichž v požilém věku jejich, pakliže statečně neodírali a nekradli, byli nejlepší žebráci a štercíři.
Hned nad těmito lidmi obtíženými seděli staří slepičáři, kteří několik let s největším nebezpečím vytrvali na nejspodnějších větvích, prokousali se a měli štěstí, že až doposud unikli smrti. Ti vypadali vážně a trochu počestněji než ti nejspodnější, protože postoupili o jeden stupínek. Ale nad nimi byli ještě vyšší, kteří také měli o sobě větší důmnění, protože poroučeli těm nejspodmějším: těm se říkalo proklepávači kabátů, protože kopiníkům svými klacky za hromování náramného kartáčovali hřbet i hlavu a dávali mušketýrům olejíček výpraskový, aby si jím namazali kvér.
Nad nimi měl kmen stromu odstavec neboli přestávku, což byl hladký kus bez větví, pomazaný podivnými materiáliemi a divným mejdlem nepřízně, takže nižádný chlap, nebyl-li od šlechty, nemohl se dostat nahoru ani zmužilostí a obratností, ani vědomostmi, a kdyby uměl bůhví jak šplhat: neboť byl ten kus chlazen hladčeji než sloup z kamene mramorového anebo zrcadlo ocelové. Nad týmž místem seděli ti s praporci; z nichž
někteří byli mladí, někteří už dosti v letech; mladé tam vyzdvihli jejich bratranci, staří však. zčásti vystoupili nahoru sami, buď po žebři stříbrném, kterému se říká podmazáníčko, aneb po jiné lávce, kterou jim položilo štěstí, když nebylo jiných.
Líp nahoře seděli ještě vyšší, kteří také měli trampoty, soužení a protivenství; měli však výhodu, že si mohli nejlíp špikovat měšec špekem, který 'nožem kontribucí zvaným řezali z kořene; nejvhodněji a, ncjpříležitěji jim to dopadlo, přišel-li nějaký komisař a vychrstl-li na strom káď plnou peněz, aby jej občerstvil, a tu tedy oni pochytali shora smetanu a těm nejspodnějším nepropustili skoro ni. Proto také jich z těch nejspodnějšíoh pomíralo hlady víc, než jich přišlo o život zbraněmi nepřátel, kteréhož obojího nebezpečenství se nejvyšší nahoře zdáli prosti. I bylo proto také ustavičné lezení a hemzání po tom stromě, poněvadž každý chtěl zasednout v těch blažených místech nejvyšších. Byli však někteří lenošní darebové lajdáčtí, chlapi nehodní, aby komisařek jedli, kteří málo usilovali o nějaké místo hoření a musili proto napořád konati to, co od nich požadováno jako povinnost jejich. Ti pak z nejspodnějších, kteří ctižádostiví byli, doufali v pád hořeních, aby na jejich místo zasednouti mohli, a když se jednomu z deseti tisíc podařilo, aby se dostal tak daleko, stalo se tak teprve v jejich věku obtížném, kdy se lip hodili za kamna, než aby v poli před nepřítelem leželi a s ním se potýkali; a stál-li který na řádných nohou a konal poctivě svou věc, choval se také statečně ve všech nebezpečích, záviděli mu ostatní, anebo byl nenadálým zaprášením střelným pozbaven hodnosti své vojanské i také života. Nikde nešlo víc do tuha než na řečeném místě hladkém; neboť kdo měl dobrého felbébla nebo seržanta, nerad o něho přišel, což se však státi musilo, kdyby z něho byli udělali fendrycha. Brali proto místo starých soldátů daleko raději sralbotky písařské, komorníky, dorostlá pážata, chudé šlechtice, něčí bratránky a jiné cizopasníky a hlady, kteří těm, kdo zasloužilí byli, chleba před hubou ukrajovali a na fendrycha postoupili...