Život je tragédií pro toho, kdo cítí, a komedie pro toho, kdo myslí (Jonathan Swift)
Jiří Mucha - STUDENÉ SLUNCE
...A tak jsem se ocitl zde, jako součást uhelného dolu. Vysvobodilo mne to ze skličující roční nečinnosti a zakletí do cely. Ocitl jsem se mezi lidmi, stal jsem se dokonce sám polovičním člověkem za cenu vyčerpávající práce, kterou jsem, zesláblý a zlenivělý, nemohl zastat. Zůstalo mi sotva tolik svalů, abych zdvihl lopatu, a měl jsem ji zdvihat nejen plnou, ale nesčíslněkrát za den, nebo tlačit po kolejích vozy se sedmi metráky uhlí. Ale sotva jsem přestal padat únavou, přišla další obtíž. Začínal jsem si uvědomovat lidi. Se mnou jsou zloději a ministerští radové, obchodníci a kapsáři, sedláci a půdaři, řezníci, kasaři, advokáti, vrazi. Nevadí mi, že máme různé zájmy, ale že mi vnucují své. Jako kdyby lidé, kteří se nemyjí, nečešou a nečistí si zuby, vyžadovali na druhých, aby se jim přizpůsobili.
Kam se poděla moje trochu prostomyslná, trochu akademická víra v lidi? Jsou jako motýli. Krásní, pokud je člověk pozoruje ze svého vzdáleného, odloučeného stanoviska. Ale motýl pod zvětšovacím sklem je příšera. Pozorován zblízka předčí ošklivostí všechnu fantazii. Hledím-li nazpět, přirostli mi k srdci za poslední rok pouze dva lidé: jeden řezník a jeden falešný hráč. Jak vidět morálka v tom nehrála roli.
Zní to sice pesimisticky, ale člověk v roce 1952 má celkem málo důvodů k optimismu, zejména je-li v mém postavení. Dostal jsem lupu, pod lupou je motýl. A přitom mne stále vzrušuje jeho rozmarný let životem, který sám o sobě nemá víc smyslu než rozmarný let bělásků za letního poledne. Na jedné z nekonečného počtu malých hvězd, letících v zoufalé samotě prostorem, se uchytil život jako plíseň na kuličce hrachu a vykvetl. Člověk žije šedesát let a umírá. Milióny vyrůstají a umírají. Někde má plíseň dobré podmínky, někde špatné, ale zůstává přesto tím, čím je. Člověkem, který sotva se narodí, umírá. Který znovu a znovu musí prodělávat celý pochod od slepoty dětství ke zkušenosti stáří — zkušenosti, která umírá s ním. Přesto, že si je vědom své nicotnosti, zdvihá hlavu, odmítá zoufat si nad svým postavením, zapisuje zákony, kterými se řídí vesmír, a dokonce chce vtisknout vesmíru novy zákon, který si vymyslel. Zákon, který by chtěl slepotu života nahradit vidomostí, chce učit vesmír moudrosti, chce nakonec dokázat, že to, co nemá smysl, přece nějaký smysl mít může, jestliže tomu člověk ten smysl dá. Nesmírně statečná plíseň. Nejkrásnější na životě je jeho odvaha vzdorovat pustině temnot.
Tábor je několik řad dřevěných baráků obehnaných ostnatým drátem, prašné kasárenské prostranství a v čele kuchyň, symbolicky spojená s kanceláří. Sídlo moci, jež nad námi vládne čísly a |idlem. Chvílemi se nemohu ubránit pocitu, že jsem se ocitl znovu ve vojenském táboře ve Francii. I ta bohorovná tloušťka kuchaře |e zde, i ten prach, i ta špína odraných stejnokrojů a ostnaté dráty kolem dokola. Musím být spravedlivý. Máme lepší boty. Není to hrůzné, pouze skličující. Na stožárech od rána do večera řinčí ohavná dechovka. Nikam jí člověk neunikne. A lidé, stovky lidí, motajících se na tom malém prostoru, kterým člověk neunikne jako té dechovce. Říká se, že myšlení je svobodné. Proč bych se tak absurdně těšil na okamžik, kdy se octnu v šachtě, sice v temnotě, ale osvobozen od lidí, kteří působí jako proud kalné vody na žíznivého v poledním horku?
„Kolik ti dali?" zeptal se mne účastně starší pán v trestanecké bundě, zapjaté s vojenskou pečlivostí.
„Šest let."
Pousmál se. Pak mi dal balíček cigaret, protože ještě nemám peníze.
„Ten zub ti vyrazili?"
„Ne. Ten se mi zlomil. Bolel, bolei, až přestal a upad."
Ukázal mi bezzubou dáseň. „Mně je vyrazili. Měl jsi štěstí. Přišel
jsi po tom nejhorším. Tamhle tomu" — pokynul hlavou na bledého mladíka v košili, který seděl u stolu a zaujatě rozmělňoval na kusu papíru dýmkový tabák. „Tomu přerazili nohu a ženská mu strkala takhle dlouhý drát do —"
Vstoupil velitel.
„Pozor!"
Vstali jsme a čekali, co zase přijde.
„Kdo nemá co dělat — na brigádu."
Zvyšovali jsme pak celé odpoledne dvojitou hradbu z ostnatého drátu o metr.
„Dělejte, chlapi, dělejte," pobízel nás velitel. „Děláte to přece pro sebe."
„Koukni," rýpl mě loktem při vydávání oběda půdař Paštika. „Ministr spravedlnosti z třetího baráku." O několik míst před námi stál u kuchyně vysoký kostnatý muž a přísně zíral na knedlík v misce. „Celkem jsou tady vlády tři. Agrárnická na jedničce, nár. soc. na pětce a tahle na trojce, koaliční. Nechci vidět, jak by se porvali, kdyby to prdlo."
Vyfasovali jsme knedlíky a kuchař na ně chrstl trochu guláše a strkal do nás sběračkou. „Hněte se a nekecejte mi tady."
Ministr spravedlnosti se přidružil k menšímu, zavalitějšímu muži s lysinou, důstojně s ním kráčel k lavičce, hovořil a ukrajoval mechanicky knedlík lžičkou.
„Připravuje retribuční zákon," tvrdil Paštika. „Ten vedle něj je ministr zemědělství. Má patnáct let. Byl jsem s ním na StB." Půdař Paštika se počítá mezi lepší lidi.
„Brko, doktore?" zastavil se u debatujícího páru, sáhl za čepici pro vysypanou partyzánku a podával ji ministru spravedlnosti.
„Děkuju, kamaráde. Po výplatě se vyrovnáme."
„To víš, že si ho musím předcházet," poznamenal Paštika omluvně. „Člověk nikdy neví, že jo."