Život je tragédií pro toho, kdo cítí, a komedie pro toho, kdo myslí (Jonathan Swift)
Joseph Heller - HLAVA XXII
Bylo to přímo k popukání, ale doktor Daneeka se nesmál. Krátce se ušklíbl, teprve když za ním Yossarian po návratu z dalšího letu zase přišel a znovu žadonil, bez velké naděje na úspěch, aby ho už nepouštěl do vzduchu. Vzápětí se však doktor Daneeka opět zabral do svých vlastních problémů, mezi něž patřil i Náčelník Bílý Polozub, který ho celé dopoledne vyzýval na indiánský zápas, a vlastně i Yossarian, který zrovna v tu chvíli došel k závěru, že je blázen.
„Zbytečně ztrácíte čas," byl mu doktor Daneeka nucen sdělit.
„Cožpak vy nemůžete člověku, který se zbláznil, zakázat lítat?"
„Samozřejmě můžu. Je to dokonce moje povinnost. Podle předpisu jsem povinen každého, kdo je stižen duševní poruchou, vyřadit z letové služby."
„Tak proč z ní nevyřadíte mě? Já jsem blázen. Zeptejte se Clevingera."
„Clevingera? A kde je pan Clevinger? Najděte mi Clevingera, a já se ho zeptám."
„Tak se ptejte kohokoli jiného. Všichni vám rádi potvrdí, že jsem nesporně blázen."
„Jsou to cvoci."
„Tak proč je nevyřadíte z letové služby?"
„Proč mě o to nepožádají?"
„Protože jsou to blázni."
„Jistě že jsou to blázni," souhlasil doktor Daneeka. „Vždyť i sem vám před chvilkou říkal, že jsou to cvoci. Ale může člověk připustit, aby blázni rozhodovali o tom, jestli jsou blázni, nebo ne?"
Yossarian se na něj chladně zahleděl a pak to zkusil z jiného konce.
„Je Orr blázen?"
„Jistě," přisvědčil doktor Daneeka.
„A můžete ho vyřadit z letové služby?"
,,To můžu, samozřejmě. Ale musel by mě o to nejdřív požádat. To je součást předpisu."
„A proč vás tedy o to nepožádá?"
„Protože je to blázen," řekl doktor Daneeka. „Musí to být cvok, když ještě pořád lítá na operační úkoly, ačkoli se už kolikrát ocitl v takových situacích, že to přežil jenom zázrakem. Jistě že ho můžu vyřadit z letové služby. Ale nejdříve mě o to musí požádat."
„A to je všechno, co by musel udělat, kdyby se z toho chtěl dostat?"
„To je všechno. Ať mě o to požádá."
„A vy ho pak můžete vyřadit z letového nasazení?" ptal se Yossarian.
„Nikoli. Já ho pak nemůžu vyřadit z letového nasazení."
„Chcete říct, že je v tom nějaký háček? Začíná mě z vás bolet hlava."
„Hlava vás začíná bolet z Hlavy XXII, ne ze mě," řekl na to doktor Daneeka. „Podle Hlavy XXII totiž člověk, který žádá o vyvázání z bojového nasazení, nemůže být blázen."
Nebylo divu, že z Hlavy XXII je občas zabolela hlava. V tomto případě konstatovala, že zájem o vlastní bezpečnost, který voják projeví tváří v tvář bezprostřednímu ohrožení, je projevem racionálně normální mysli. Orr byl blázen, a mohl tedy být vyřazen z letového nasazení. Chtělo to pouze jedno: aby o to požádal. A jakmile by to udělal, nebyl by už blázen a musel by dál létat. Orr by byl blázen, kdyby dál létal bombardovat, a jednal by rozumně, kdyby požádal, aby už nemusel, ale tento rozumný čin by měl nutně za následek, že by musel létat dál. Když bude dál létat, znamená to, že je blázen, a tak už létat nemusí: když už však dál létat nechce, znamená to, že je mentálně naprosto v pořádku, a musí tedy létat dál. Na Yossariana učinila absolutní prostota této klauzule Hlavy XXII hluboký dojem a obdivné hvízdl.
„To musela být hlava, co tu Hlavu XXII vymyslela," poznamenal.
„To vám řeknu," souhlasil doktor Daneeka.
Z logiky Hlavy XXII se člověku točila hlava, ale Yossarian ji chápal naprosto jasně. Úsporná přesnost a dokonalá návaznost jednotlivých složek měla v sobě cosi z elegance dobrého moderního umění i z jeho schopnosti šokovat, a Yossarian si chvílemi nebyl zcela jist, zda se v ní opravdu správně orientuje, stejně tak, jako někdy pociťoval rozpaky nad dobrým moderním uměním...